# Translation of Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release) in Turkish
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-23 23:02:40+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: tr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release)\n"

#. translators: The placeholder is a URL for checking pending comments.
#: views/notice.php:213
msgid "Would you like to <a href=\"%s\">scan pending comments for spam</a>?"
msgstr "<a href=\"%s\">Beklemedeki yorumlarda istenmeyen yorum olup olmadığını taramak</a> ister misiniz?"

#: views/config.php:268
msgid "MCP (Model Context Protocol) allows AI assistants to access Akismet statistics and spam checking features."
msgstr "MCP (Model Bağlam Protokolü), yapay zeka asistanlarının Akismet istatistiklerine ve istenmeyen denetleme özelliklerine erişmesine izin verir."

#: views/config.php:264
msgid " clients to access Akismet data and functionality"
msgstr " istemcilerinin Akismet verilerine ve işlevselliğine erişmesine izin ver"

#: views/config.php:264
msgid "MCP"
msgstr "MCP"

#: views/config.php:264
msgid "Model Context Protocol"
msgstr "Bağlam Protokolü"

#: views/config.php:264
msgid "Allow "
msgstr "Model "

#: views/config.php:251
msgid "Tool access"
msgstr "Araç erişimi"

#: views/config.php:104
msgid "Copy API key"
msgstr "API anahtarını kopyala"

#: views/config.php:72
msgid "View detailed stats"
msgstr "Ayrıntılı istatistikleri görüntüle"

#: class.akismet-rest-api.php:70
msgid "If true, allow MCP clients to access Akismet data and functionality."
msgstr "Doğruysa MCP istemcilerinin Akismet verilerine ve işlevselliğine erişmesine izin verin."

#: class.akismet-admin.php:119
msgid "API key for Akismet."
msgstr "Akismet için API anahtarı."

#: class.akismet-admin.php:118
msgid "Akismet API Key"
msgstr "Akismet API anahtarı"

#: class-akismet-connector.php:130
msgid "Protect your site from spam."
msgstr "Sitenizi istenmeyen içeriklerden koruyun."

#: class-akismet-abilities.php:67
msgid "Abilities for spam protection and comment moderation with Akismet."
msgstr "Akismet ile istenmeyen içerik koruması ve yorum denetimi yetenekleri."

#: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:189
msgid "Failed to retrieve stats from Akismet API."
msgstr "Akismet API'sinden istatistikler alınamadı."

#: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:137
msgid "Error message if the operation could not be completed."
msgstr "İşlem tamamlanamazsa hata mesajı."

#: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:133
msgid "The time interval for these stats."
msgstr "Bu istatistikler için zaman aralığı."

#: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:126
msgid "Date for this period."
msgstr "Bu dönem için tarih."

#: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:122
msgid "Number of legitimate comments incorrectly marked as spam in this period."
msgstr "Bu dönemde yanlış şekilde istenmeyen olarak işaretlen meşru yorumların sayısı."

#: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:118
msgid "Number of spam comments that were missed in this period."
msgstr "Bu dönemde kaçırılan istenmeyen yorum sayısı."

#: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:114
msgid "Total number of legitimate comments approved in this period."
msgstr "Bu dönemde onaylanan toplam meşru yorum sayısı."

#: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:110
msgid "Total number of spam comments blocked in this period."
msgstr "Bu dönemde engellenen toplam istenmeyen yorum sayısı."

#: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:104
msgid "Monthly breakdown of statistics."
msgstr "Aylık istatistik dökümü."

#: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:100
msgid "Estimated time saved by Akismet blocking spam, in seconds."
msgstr "Akismet tarafından istenmeyen postaları engellemeye yönelik tahmini süre (saniye cinsinden)."

#: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:96
msgid "Accuracy percentage of spam detection."
msgstr "İstenmeyen içerik algılamasının doğruluk yüzdesi."

#: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:92
msgid "Number of legitimate comments incorrectly marked as spam."
msgstr "Yanlış şekilde istenmeyen olarak işaretlen meşru yorumların sayısı."

#: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:88
msgid "Number of spam comments that were missed."
msgstr "Kaçırılan istenmeyen yorum sayısı."

#: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:84
msgid "Total number of legitimate comments approved."
msgstr "Onaylanan toplam meşru yorum sayısı."

#: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:80
msgid "Total number of spam comments blocked."
msgstr "Engellenen toplam istenmeyen yorum sayısı."

#: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:76
msgid "Whether the stats were successfully retrieved."
msgstr "İstatistiklerin başarıyla alınıp alınmadığı."

#: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:56
msgid "The time interval for stats. Options: \"6-months\", \"all\", or \"60-days\"."
msgstr "İstatistikler için zaman aralığı. Seçenekler: \"6 ay\", \"tümü\" veya \"60 gün\"."

#: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:42
msgid "Retrieves Akismet spam protection statistics including spam blocked count, accuracy percentage, and other key metrics."
msgstr "Engellenen istenmeyen sayısı, doğruluk yüzdesi ve diğer önemli ölçümler dahil olmak üzere Akismet istenmeyen posta koruması istatistiklerini alır."

#: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:33
msgid "Get Akismet statistics"
msgstr "Akismet istatistiklerini alın"

#: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:195
msgid "Failed to check comment with Akismet API."
msgstr "Akismet API ile yorum kontrol edilemedi."

#: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:138
msgid "Debug information to help troubleshoot issues."
msgstr "Sorunları gidermenize yardımcı olmak için hata ayıklama bilgileri."

#: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:134
msgid "Error message if the check could not be completed."
msgstr "Kontrol tamamlanamazsa hata mesajı."

#: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:130
msgid "Unique identifier for this check, used for webhooks and updates."
msgstr "Web kancaları ve güncellemeler için kullanılan benzersiz tanımlayıcı."

#: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:126
msgid "Optional recommendation from Akismet (e.g., \"discard\" for obvious spam)."
msgstr "Akismet'ten isteğe bağlı öneri (ör. belirgin istenmeyen içerikler için \"silme\")."

#: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:122
msgid "Whether the comment is identified as spam."
msgstr "Yorumun istenmeyen olarak tanımlanıp tanımlanmadığı."

#: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:118
msgid "Whether the check was successfully performed."
msgstr "Kontrolün başarıyla yapılıp yapılmadığı."

#: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:100
msgid "The user role of the comment author if logged in."
msgstr "Oturum açtıysa yorum yazarının kullanıcı rolü."

#: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:96
msgid "The HTTP_REFERER header."
msgstr "HTTP_REFERER üst bilgisi."

#: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:92
msgid "User agent string of the web browser submitting the comment."
msgstr "Yorumu gönderen web tarayıcısının kullanıcı bilgisi dizesi."

#: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:88
msgid "IP address of the commenter."
msgstr "Yorumcunun IP adresi."

#: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:83
msgid "The permanent link to the post or page."
msgstr "Gönderi veya sayfaya kalıcı bağlantı."

#: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:79
msgid "The ID of the post the comment is being submitted to."
msgstr "Yorumun gönderildiği gönderinin kimliği."

#: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:74
msgid "The comment type (e.g., \"comment\", \"trackback\", \"pingback\")."
msgstr "Yorum türü (ör. \"yorum\", \"geri izleme\", \"pingback\")."

#: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:70
msgid "The comment content/text."
msgstr "Yorum içeriği/metni."

#: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:65
msgid "URL/website of the comment author."
msgstr "Yorum yazarının URL'si/web sitesi."

#: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:60
msgid "Email address of the comment author."
msgstr "Yorum yazarının e-posta adresi."

#: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:56
msgid "Name of the comment author."
msgstr "Yorum yazarının adı."

#: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:42
msgid "Checks a comment against the Akismet spam filter to determine if it is spam or legitimate content."
msgstr "İstenmeyen mi yoksa meşru içerik mi olduğunu belirlemek için bir yorumu Akismet istenmeyen filtresine karşı kontrol eder."

#: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:33
msgid "Check comment for spam"
msgstr "Yorumda istenmeyen olup olmadığını kontrol et"

#: views/setup.php:71
msgid "Get started"
msgstr "Başlarken"

#: views/setup.php:60
msgid "Name your own price for personal sites. Businesses start on a paid plan."
msgstr "Kişisel siteler için kendi fiyatını belirle. İşletmeler ücretli bir planla başlar."

#: views/setup.php:57
msgid "Flexible pricing"
msgstr "Esnek fiyatlandırma"

#: views/setup.php:49
msgid "Seamlessly integrates with plugins like Elementor, Contact Form 7, Jetpack and WPForms."
msgstr "Elementor, Contact Form 7, Jetpack ve WPForms gibi eklentilerle sorunsuz şekilde entegre olur."

#: views/setup.php:46
msgid "Works with popular contact forms"
msgstr "Popüler iletişim formları ile çalışır"

#: views/setup.php:38
msgid "Akismet runs quietly in the background, saving you hours of manual moderation."
msgstr "Akismet arka planda sessizce çalışır, sizi saatler süren manuel moderasyondan kurtarır."

#: views/setup.php:35
msgid "Zero effort"
msgstr "Sıfır çaba"

#: views/setup.php:27
msgid "Learns from billions of spam signals across the web to stop junk before it reaches you."
msgstr "Web genelindeki milyarlarca istenmeyen sinyalinden öğrenerek, size ulaşmadan önce istenmeyen postaları durdurur."

#: views/setup.php:24
msgid "Machine learning accuracy"
msgstr "Makine öğrenimi doğruluğu"

#: views/setup.php:16
msgid "Protect your site from comment spam and contact form spam — automatically."
msgstr "Sitenizi istenmeyen yorumlardan ve istenmeyen iletişim formu girdilerinden otomatik olarak koruyun."

#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/setup-jetpack.php:83
msgid "Want to use a different account? <a href=\"%s\" class=\"akismet-external-link\">Visit akismet.com</a> to set it up and get your API key."
msgstr "Farklı bir hesap kullanmak ister misiniz? Kurmak ve API anahtarınızı almak için <a href=\"%s\" class=\"akismet-external-link\">akismet.com'u ziyaret edin</a>."

#: views/setup-jetpack.php:73
msgid "By connecting, we'll use your Jetpack account to activate Akismet on this site."
msgstr "Bağlantı kurarak, bu sitede Akismet’i etkinleştirmek için Jetpack hesabınızı kullanacağız."

#: views/setup-jetpack.php:62
msgid "Contact support"
msgstr "Destek ile iletişime geç"

#: views/setup-jetpack.php:58
msgid "Your Akismet account appears to be suspended. This sometimes happens if there's a billing or verification issue. Please contact our support team so we can help you get it sorted."
msgstr "Akismet hesabınız askıya alınmış gibi görünüyor. Bu, bazen bir faturalandırma veya doğrulama sorunu olduğunda olur. Lütfen bunu çözmenize yardımcı olabilmemiz için destek ekibimizle iletişime geçin."

#: views/setup-jetpack.php:49
msgid "Choose a plan on Akismet.com"
msgstr "Akismet.com'dan bir plan seçin"

#: views/setup-jetpack.php:45
msgid "Your Jetpack account is connected, but it doesn't have an active Akismet subscription yet. To continue, please choose a plan on Akismet.com."
msgstr "Jetpack hesabınız bağlı, ancak henüz etkin bir Akismet aboneliğiniz yok. Devam etmek için lütfen Akismet.com'da bir plan seçin."

#. translators: %s is the WordPress.com username
#: views/setup-jetpack.php:31
msgid "Signed in as %s"
msgstr "%s olarak giriş yapıldı"

#: views/notice.php:353
msgid "Increase your limit"
msgstr "Limitinizi artırın"

#. translators: The placeholder is the name of an Akismet subscription plan,
#. like "Akismet Pro" or "Akismet Business" .
#: views/notice.php:348
msgid "Add an %s subscription"
msgstr "%s aboneliği ekleyin"

#: views/notice.php:306
msgid "Your Akismet usage has been over your plan&#8217;s limit for two consecutive months. Next month, we will restrict your account after you reach the limit. Increase your limit to make sure your site stays protected from spam."
msgstr "Akismet kullanımınız arka arkaya iki ay boyunca paketinizin sınırının üzerindeydi. Gelecek ay sınıra ulaştığınızda hesabınız kısıtlanacak. Sitenizin istenmeyen öğelerden korunmasını sağlamak için limitinizi artırın."

#. translators: The placeholder is a URL to the Akismet contact form.
#: views/notice.php:236
msgid "Please enter a new key or <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">contact Akismet support</a>"
msgstr "Lütfen yeni bir anahtar girin veya <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet desteği ile iletişime geçin</a>"

#: views/notice.php:190 views/setup-jetpack.php:53
msgid "Once you've chosen a plan, return here to complete your setup."
msgstr "Bir paket seçtikten sonra, kurulumunuzu tamamlamak için buraya dönün."

#. translators: the placeholder is the URL to the Akismet pricing page.
#: views/notice.php:187
msgid "Please <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">choose a free or paid plan</a> so Akismet can protect your site from spam."
msgstr "Lütfen Akismet'in sitenizi istenmeyenlerden koruyabilmesi için <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">ücretsiz veya ücretli bir paket seçin</a>."

#. translators: the placeholder is a clickable URL to the Akismet account
#. upgrade page.
#: views/notice.php:165
msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">contributing a token amount</a>"
msgstr "<a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Sembolik bir katkıda bulunarak</a> istenmeyen e-postalarla mücadele etmemize yardım edebilir ve hesabınızı yükseltebilirsiniz"

#. translators: The placeholder is a URL.
#. translators: The placeholder is a URL to the Akismet contact form.
#: views/notice.php:154 views/notice.php:176
msgid "Please contact <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet support</a> for assistance."
msgstr "Yardım için lütfen <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet destek birimine</a> başvurun."

#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:143
msgid "Please visit <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet.com</a> to purchase a new subscription."
msgstr "Yeni bir abonelik satın almak için lütfen <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet.com</a> adresini ziyaret edin."

#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:121
msgid "Please contact your web host or firewall administrator and give them <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet&#8217;s system requirements</a>"
msgstr "Lütfen web ana bilgisayar veya güvenlik duvarı yöneticinizle iletişim kurarak onlara <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet’in sistem gereksinimleri hakkındaki bu bilgiyi</a> verin"

#: views/notice.php:115
msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP&#8217;s <code>gethostbynamel</code> function."
msgstr "Web ana bilgisayar veya sunucu yöneticiniz PHP'nin <code>gethostbynamel</code> fonksiyonlarını devre dışı bırakmıştır."

#. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more
#. information regarding an error code.
#: views/notice.php:93
msgid "For more information, see the <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\">error documentation on akismet.com</a>"
msgstr "Daha fazla bilgi için <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\">akismet.com adresindeki hata belgelerine</a> göz atın"

#. translators: The placeholder is a URL to the contact form.
#: views/notice.php:64
msgid "If you believe your site should not be classified as commercial, <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\">please get in touch</a>"
msgstr "Sitenizin ticari olarak sınıflandırılmaması gerektiğini düşünüyorsanız <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\">lütfen bizimle iletişime geçin</a>"

#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:58
msgid "Your current subscription is for <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\">personal, non-commercial use</a>. Please upgrade your plan to continue using Akismet."
msgstr "Mevcut aboneliğiniz <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\">kişisel, ticari olmayan kullanıma</a> yöneliktir. Akismet'i kullanmaya devam etmek için lütfen paketinizi yükseltin."

#: class.akismet-admin.php:739
msgid "Akismet provisionally cleared this comment."
msgstr "Akismet yorumu geçici olarak temizledi."

#: views/compatible-plugins.php:111
msgid "Show less"
msgstr "Daha az göster"

#. translators: %d: number of compatible plugins, which is guaranteed to be
#. more than 1.
#: views/compatible-plugins.php:107 views/compatible-plugins.php:115
msgid "Show all %d plugins"
msgstr "Tüm %d eklentiyi gör"

#: views/compatible-plugins.php:92
msgid "View documentation"
msgstr "Dokümantasyonu gör"

#. translators: The placeholder is the name of a plugin, like "Jetpack" .
#: views/compatible-plugins.php:86
msgid "Documentation for %s"
msgstr "%s için dokümantasyon"

#. translators: The placeholder is the name of a plugin, like "Jetpack" .
#: views/compatible-plugins.php:61
msgid "%s logo"
msgstr "%s logo"

#: views/compatible-plugins.php:32
msgid "This plugin you've installed is compatible. Follow the documentation link to get started."
msgid_plural "These plugins you've installed are compatible. Follow the documentation links to get started."
msgstr[0] "Yüklediğiniz bu eklenti uyumludur. Başlamak için dokümantasyon bağlantısını takip edin."
msgstr[1] "Yüklediğiniz eklentiler uyumludur. Başlamak için dokümantasyon bağlantısını takip edin."

#: views/compatible-plugins.php:28
msgid "See supported integrations"
msgstr "Desteklenen entegrasyonları gör"

#: views/compatible-plugins.php:21
msgid "Akismet works with other plugins to keep spam away."
msgstr "Akismet, istenmeyenleri uzak tutmak için diğer eklentilerle birlikte çalışır."

#: views/compatible-plugins.php:13
msgid "Compatible plugins"
msgstr "Uyumlu eklentiler"

#: class-akismet-compatible-plugins.php:81
msgid "Error getting compatible plugins."
msgstr "Uyumlu eklentiler alınırken hata oluştu."

#: views/notice.php:73
msgid "Upgrade plan"
msgstr "Paketi yükselt"

#: views/notice.php:54
msgid "We detected commercial activity on your site"
msgstr "Sitenizde ticari etkinlik tespit edildi"

#: views/notice.php:28
msgid "Almost done! Configure Akismet and say goodbye to spam"
msgstr "Neredeyse bitti! Akismet'i yapılandırın ve istenmeyen içeriklere elveda deyin"

#: class.akismet-admin.php:803
msgid "This comment was not sent to Akismet when it was submitted because it was caught by the comment disallowed list."
msgstr "İzin verilmeyen yorum listesi tarafından yakalandığından bu yorum, teslim edildiğinde Akismet'e gönderilmedi."

#: class.akismet-admin.php:800
msgid "This comment was not sent to Akismet when it was submitted because it was caught by something else."
msgstr "Başka bir şey tarafından yakalandığından bu yorum, teslim edildiğinde Akismet'e gönderilmedi."

#: class.akismet-rest-api.php:516
msgid "Multiple comments matched request."
msgstr "Birden yorum eşleştirme talebi."

#: class.akismet-rest-api.php:506
msgid "Could not find matching comment."
msgstr "Eşleşen yorum bulunamadı."

#: class.akismet-rest-api.php:464
msgid "The 'comments' parameter must be an array."
msgstr "\"Yorumlar\" parametresi bir dizi olmalıdır."

#: class.akismet-admin.php:797
msgid "Akismet cleared this comment during a recheck. It did not update the comment status because it had already been modified by another user or plugin."
msgstr "Akismet bir yeniden kontrol esnasında bu yorumu temizledi. Başka bir kullanıcı veya eklenti tarafından zaten değiştirildiğinden yorum durumu güncellenmedi."

#: class.akismet-admin.php:794
msgid "Akismet determined this comment was spam during a recheck. It did not update the comment status because it had already been modified by another user or plugin."
msgstr "Akismet bir yeniden kontrol esnasında bunun istenmeyen yorum olduğunu belirledi. Başka bir kullanıcı veya eklenti tarafından zaten değiştirildiğinden yorum durumu güncellenmedi."

#: class.akismet-admin.php:791
msgid "Akismet cleared this comment and updated its status via webhook."
msgstr "Akismet bu yorumu temizledi ve web kancası üzerinden durumunu güncelledi."

#: class.akismet-admin.php:788
msgid "Akismet caught this comment as spam and updated its status via webhook."
msgstr "Akismet bunu istenmeyen yorum olarak yakaladı ve web kancası üzerinden durumunu güncelledi."

#: views/notice.php:206
msgid "Akismet is now protecting your site from spam."
msgstr "Akismet artık sitenizi spamdan koruyor."

#: views/config.php:331
msgid "Account overview"
msgstr "Hesaba genel bakış"

#. translators: %1$s: spam folder link, %2$d: delete interval in days
#: views/config.php:202
msgid "Spam in the %1$s older than %2$d day is deleted automatically."
msgid_plural "Spam in the %1$s older than %2$d days is deleted automatically."
msgstr[0] "%1$s içinde %2$d günden fazla kalan istenmeyen iletiler otomatik olarak silinir."
msgstr[1] "%1$s içinde %2$d günden fazla kalan istenmeyen iletiler otomatik olarak silinir."

#: views/config.php:197
msgid "spam folder"
msgstr "istenmeyen klasörü"

#: views/stats.php:15
msgid "Akismet detailed stats"
msgstr "Ayrıntılı Akismet istatistikleri"

#: views/stats.php:9
msgid "Back to settings"
msgstr "Ayarlara geri dön"

#: views/config.php:303
msgid "Subscription type"
msgstr "Abonelik türü"

#: views/config.php:242
msgid "To help your site with transparency under privacy laws like the GDPR, Akismet can display a notice to your users under your comment forms."
msgstr "GDPR gibi gizlilik yasaları kapsamında sitenizin şeffaf olmasına yardımcı olmak için Akismet, yorum formlarınızın altında kullanıcılarınıza bir bildirim gösterebilir."

#: views/config.php:164
msgid "Spam filtering"
msgstr "İstenmeyen içerik filtreleme"

#: views/config.php:99 views/enter.php:9
msgid "API key"
msgstr "API anahtarı"

#: views/config.php:42
msgid "Akismet stats"
msgstr "Akismet İstatistikleri"

#. Author of the plugin
#: akismet.php
msgid "Automattic - Anti-spam Team"
msgstr "Otomatik - Anti-spam Ekibi"

#. Plugin Name of the plugin
#: akismet.php
msgid "Akismet Anti-spam: Spam Protection"
msgstr "Akismet Anti-spam: Spam Koruması"

#: views/notice.php:47
msgid "WP-Cron has been disabled using the DISABLE_WP_CRON constant. Comment rechecks may not work properly."
msgstr "WP-Cron, DISABLE_WP_CRON sabiti kullanılarak devre dışı bırakıldı. Yorumları yeniden kontrol etme düzgün çalışmayabilir."

#. translators: %1$s is a human-readable time difference, like "3 hours ago",
#. and %2$s is an already-translated phrase describing how a comment's status
#. changed, like "This comment was reported as spam."
#: class.akismet-admin.php:835
msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s "

#: views/get.php:31
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(yeni bir sekmede açılır)"

#. translators: The placeholder is the name of a subscription level, like
#. "Akismet Business" or "Akismet Enterprise" .
#: views/notice.php:359
msgid "Upgrade to %s"
msgstr "%s sürümüne yükselt"

#: views/notice.php:301 views/notice.php:309 views/notice.php:317
#: views/notice.php:326
msgid "Learn more about usage limits"
msgstr "Kullanım sınırları hakkında daha fazla bilgi edinin"

#. translators: The first placeholder is a date, the second is a (formatted)
#. number, the third is another formatted number.
#: views/notice.php:293
msgid "Since %1$s, your account made %2$s API calls, compared to your plan&#8217;s limit of %3$s."
msgstr "%1$s tarihinden beri hesabınız %2$s API çağrısı yaptı, ancak paketinizin sınırı %3$s."

#: views/notice.php:323
msgid "Your Akismet usage has been over your plan&#8217;s limit for three consecutive months. We have restricted your account for the rest of the month. Increase your limit to make sure your site stays protected from spam."
msgstr "Akismet kullanımınız arka arkaya üç ay boyunca paketinizin sınırının üzerindeydi. Ayın geri kalanı için hesabınızı kısıtladık. Sitenizin istenmeyen öğelerden korunmasını sağlamak için limitinizi artırın."

#: views/notice.php:314
msgid "Your Akismet usage is nearing your plan&#8217;s limit for the third consecutive month. We will restrict your account after you reach the limit. Increase your limit to make sure your site stays protected from spam."
msgstr "Akismet kullanımınız arka arkaya üçüncü ay için paketinizin sınırına yaklaşıyor. Sınıra ulaştığınızda hesabınız kısıtlanacak. Sitenizin istenmeyen öğelerden korunmasını sağlamak için limitinizi artırın."

#: views/notice.php:280
msgid "Your account has been restricted"
msgstr "Hesabınız kısıtlandı"

#: views/notice.php:276
msgid "Your Akismet account usage is approaching your plan&#8217;s limit"
msgstr "Akismet hesabı kullanımınız paketinizin sınırına yaklaşıyor"

#: views/notice.php:273
msgid "Your Akismet account usage is over your plan&#8217;s limit"
msgstr "Akismet hesabı kullanımınız, paketinizin sınırının üzerinde"

#: views/notice.php:230
msgid "Your API key is no longer valid."
msgstr "API anahtarınız artık geçerli değil."

#. translators: The placeholder is for showing how much of the process has
#. completed, as a percent. e.g., "Checking for Spam (40%)"
#: class.akismet-admin.php:520
msgid "Checking for Spam (%1$s%)"
msgstr "İstenmeyen için kontrol yapılıyor (%1$s%)"

#: class.akismet-admin.php:851
msgid "No comment history."
msgstr "Yorum geçmişi yok."

#: class.akismet-admin.php:784
msgid "Akismet was unable to recheck this comment."
msgstr "Akismet bu yorumu tekrar kontrol edemedi."

#: class.akismet-admin.php:776
msgid "Akismet was unable to check this comment but will automatically retry later."
msgstr "Akismet bu yorumu kontrol edemedi ancak daha sonra otomatik olarak tekrar deneyecek."

#. translators: The placeholder is a WordPress PHP function name.
#: class.akismet-admin.php:745
msgid "Comment was caught by %s."
msgstr "Yorum %s tarafından yakalandı."

#: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:185 class.akismet.php:1120
msgid "Akismet is not configured. Please enter an API key."
msgstr "Akismet yapılandırılmadı. Lütfen bir API anahtarı girin."

#: views/enter.php:7
msgid "Enter your API key"
msgstr "API anahtarınızı girin"

#: class.akismet-admin.php:1396
msgid "Akismet could not recheck your comments for spam."
msgstr "Akismet istenmeyen yorumlarınızı kontrol edemedi."

#: class.akismet-admin.php:553
msgid "You don&#8217;t have permission to do that."
msgstr "Bu işlemi gerçekleştirme izniniz yok."

#: class.akismet-cli.php:167
msgid "Stats response could not be decoded."
msgstr "İstatistiklerin yanıtı çözülemedi."

#: class.akismet-cli.php:161
msgid "Currently unable to fetch stats. Please try again."
msgstr "Şu anda istatistik getirilemiyor. Lütfen tekrar deneyin."

#: class.akismet-cli.php:135
msgid "API key must be set to fetch stats."
msgstr "İstatistiklerin getirileceği API anahtarını ayarlanmalıdır."

#: views/config.php:235
msgid "Do not display privacy notice."
msgstr "Gizlilik bildirimini görüntülemeyin."

#: views/config.php:227
msgid "Display a privacy notice under your comment forms."
msgstr "Yorum formlarınızın altında bir gizlilik bildirimi görüntüleyin."

#: views/config.php:221
msgid "Akismet privacy notice"
msgstr "Akismet gizlilik bildirimi"

#: views/config.php:216
msgid "Privacy"
msgstr "Gizlilik"

#. translators: %s: Akismet privacy URL
#: class.akismet.php:2280
msgid "This site uses Akismet to reduce spam. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Learn how your comment data is processed.</a>"
msgstr "Bu site istenmeyenleri azaltmak için Akismet kullanır. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Yorum verilerinizin nasıl işlendiğini öğrenin.</a>"

#: class.akismet-admin.php:108
msgid "We collect information about visitors who comment on Sites that use our Akismet Anti-spam service. The information we collect depends on how the User sets up Akismet for the Site, but typically includes the commenter's IP address, user agent, referrer, and Site URL (along with other information directly provided by the commenter such as their name, username, email address, and the comment itself)."
msgstr "Akismet Anti-spam hizmetimizi kullanan Siteler üzerinde yorum yapan ziyaretçiler hakkında bilgi topluyoruz. Topladığımız bilgiler, Kullanıcının Site için Akismet'i nasıl kurduğuna bağlıdır ancak genellikle yorumcunun IP adresi, tarayıcı kimliği, yönlendiren ve Site URL'si (adı, kullanıcı adı, e-posta adresi ve yorumun kendisi gibi yorumcu tarafından doğrudan sağlanan diğer bilgilerle beraber) bu bilgilere dahildir."

#: class.akismet.php:621
msgid "Comment discarded."
msgstr "Yorum silindi."

#: class.akismet-rest-api.php:211
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be deleted."
msgstr "Bu sitenin API anahtarı sabit kodlu ve silinemez."

#: class.akismet-rest-api.php:195
msgid "The value provided is not a valid and registered API key."
msgstr "Sağlanan değer, geçerli ve kayıtlı bir API anahtarı değil."

#: class.akismet-rest-api.php:189
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be changed via the API."
msgstr "Bu sitenin API anahtarı sabit kodlu ve API üzerinden değiştirilemez."

#: class.akismet-rest-api.php:89 class.akismet-rest-api.php:102
msgid "The time period for which to retrieve stats. Options: 60-days, 6-months, all"
msgstr "İstatistiklerin alınacağı zaman dilimi. Seçenekler: 60 gün, 6 ay, tümü"

#: class.akismet-rest-api.php:65
msgid "If true, show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Doğru ise yorum listesi sayfasındaki her bir yorum yazarının yanında onaylanan yorum sayısını göster."

#: class.akismet-rest-api.php:60
msgid "If true, Akismet will automatically discard the worst spam automatically rather than putting it in the spam folder."
msgstr "Doğru ise Akismet en kötü spamı spam klasörüne koymak yerine otomatik olarak siler."

#: class.akismet-rest-api.php:31 class.akismet-rest-api.php:127
#: class.akismet-rest-api.php:140 class.akismet-rest-api.php:153
msgid "A 12-character Akismet API key. Available at akismet.com/account"
msgstr "12 karakterli bir Akismet API anahtarı. akismet.com/account adresinde mevcut"

#: views/notice.php:128
msgid "Your site can&#8217;t connect to the Akismet servers."
msgstr "Siteniz Akismet sunucularına bağlanamıyor."

#. translators: %s is the wp-config.php file
#: views/predefined.php:7
msgid "An Akismet API key has been defined in the %s file for this site."
msgstr "Bu site için %s dosyasında bir Akismet API anahtarı tanımlandı."

#: class.akismet-admin.php:300
msgid "On this page, you are able to update your Akismet settings and view spam stats."
msgstr "Bu sayfada Akismet ayarlarınızı güncelleyebilir ve spam istatistiklerini görüntüleyebilirsiniz."

#. Description of the plugin
#: akismet.php
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. Akismet Anti-spam keeps your site protected even while you sleep. To get started: activate the Akismet plugin and then go to your Akismet Settings page to set up your API key."
msgstr "Milyonlarca kişi tarafından kullanılan Akismet, blogunuzu <strong>spam'den</strong> korumanın muhtemelen dünyadaki en iyi yoludur. Akismet Anti-spam siz uyurken bile sitenizi korur. Başlamak için: Akismet eklentisini etkinleştirin ve ardından API anahtarınızı ayarlamak için Akismet Ayarları sayfanıza gidin."

#: class-akismet-connector.php:129 class.akismet-admin.php:159
#: class.akismet-admin.php:161
msgid "Akismet Anti-spam"
msgstr "Akismet Anti-spam"

#: views/enter.php:10
msgid "Connect with API key"
msgstr "API anahtarı ile bağlan"

#: views/setup-jetpack.php:69
msgid "Connect with Jetpack"
msgstr "Jetpack ile bağlan"

#: views/setup.php:13
msgid "Eliminate spam from your site"
msgstr "Sitenizdeki istenmeyen girdilerden kurtulun"

#: views/notice.php:26
msgid "Set up your Akismet account"
msgstr "Akismet hesabınızı kurun"

#: views/config.php:35
msgid "Statistics"
msgstr "İstatistikler"

#: class.akismet-admin.php:1525
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started, just go to <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">your Akismet Settings page</a> to set up your API key."
msgstr "Milyonlarca kullanıcı tarafından tercih edilen Akismet <strong>blogunuzu spamden korumanın</strong> en iyi yoludur. Siteniz siz uyurken bile korunmaya devam eder. Başlamak için <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">Akismet Ayarları sayfanızdan</a> API anahtarınızı oluşturun."

#: class.akismet-admin.php:1523
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. Your site is fully configured and being protected, even while you sleep."
msgstr "Milyonlarca kullanıcı tarafından tercih edilen Akismet <strong>blogunuzu spamden korumanın</strong> en iyi yoludur. Siteniz siz uyurken bile denetlenmekte ve korunmaktadır."

#. translators: %s: Number of comments.
#: class.akismet-admin.php:1390
msgid "%s comment was caught as spam."
msgid_plural "%s comments were caught as spam."
msgstr[0] "%s yorum spam olarak yakalandı."
msgstr[1] "%s yorum spam olarak yakalandı."

#: class.akismet-admin.php:1387
msgid "No comments were caught as spam."
msgstr "Spam olarak yakalanan yorum yok."

#. translators: %s: Number of comments.
#: class.akismet-admin.php:1383
msgid "Akismet checked %s comment."
msgid_plural "Akismet checked %s comments."
msgstr[0] "Akismet %s yorum kontrol etti."
msgstr[1] "Akismet %s yorum kontrol etti."

#: class.akismet-admin.php:1380
msgid "There were no comments to check. Akismet will only check comments awaiting moderation."
msgstr "Kontrol edilecek yorum yok. Akismet yalnızca denetleme bekleyen yorumları kontrol eder."

#: class.akismet.php:1126
msgid "Comment not found."
msgstr "Yorum bulunamadı."

#. translators: %d: Number of comments.
#: class.akismet-cli.php:89
msgid "%d comment could not be checked."
msgid_plural "%d comments could not be checked."
msgstr[0] "%d yorum kontrol edilemedi."
msgstr[1] "%d yorum kontrol edilemedi."

#. translators: %d: Number of comments.
#: class.akismet-cli.php:85
msgid "%d comment moved to Spam."
msgid_plural "%d comments moved to Spam."
msgstr[0] "%d yorum istenmeyene taşındı."
msgstr[1] "%d yorum istenmeyene taşındı."

#. translators: %d: Number of comments.
#: class.akismet-cli.php:82
msgid "Processed %d comment."
msgid_plural "Processed %d comments."
msgstr[0] "%d yorum yapıldı."
msgstr[1] "%d yorum işlendi."

#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:45
msgid "Comment #%d could not be checked."
msgstr "Yorum #%d kontrol edilemedi."

#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:42
msgid "Failed to connect to Akismet."
msgstr "Aksimet ile bağlantı kurulmadı."

#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:39
msgid "Comment #%d is not spam."
msgstr "Yorum #%d spam değil."

#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:36
msgid "Comment #%d is spam."
msgstr "Yorum #%d spam."

#. translators: %s: number of false positive spam flagged by Akismet
#: views/config.php:64
msgid "%s false positive"
msgid_plural "%s false positives"
msgstr[0] "%s yanlış görüntü"
msgstr[1] "%s yanlış görüntü"

#. translators: %s: number of spam missed by Akismet
#: views/config.php:62
msgid "%s missed spam"
msgid_plural "%s missed spam"
msgstr[0] "%s kaçırılan istenmeyen"
msgstr[1] "%s kaçırılan istenmeyen"

#: views/notice.php:183
msgid "You don&#8217;t have an Akismet plan."
msgstr "Bir Akismet planınız yok."

#: views/notice.php:150
msgid "Your Akismet subscription is suspended."
msgstr "Akismet aboneliğiniz askıya alındı."

#: views/notice.php:139
msgid "Your Akismet plan has been cancelled."
msgstr "Akismet planınız iptal edildi."

#. translators: %s: Number of minutes.
#: class.akismet-admin.php:1286
msgid "Akismet has saved you %d minute!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!"
msgstr[0] "Akismet %d dakikanızı kurtardı!"
msgstr[1] "Akismet %d dakikanızı kurtardı!"

#. translators: %s: Number of hours.
#: class.akismet-admin.php:1283
msgid "Akismet has saved you %d hour!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!"
msgstr[0] "Akismet %d saatinizi kurtardı!"
msgstr[1] "Akismet %d saatinizi kurtardı!"

#. translators: %s: Number of days.
#: class.akismet-admin.php:1280
msgid "Akismet has saved you %s day!"
msgid_plural "Akismet has saved you %s days!"
msgstr[0] "Akismet %s gününüzü kurtardı!"
msgstr[1] "Akismet %s gününüzü kurtardı!"

#: class.akismet-admin.php:249 class.akismet-admin.php:287
#: class.akismet-admin.php:299
msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things."
msgstr "Akismet spamları filtreler, böylece daha önemli şeylere odaklanabilirsiniz."

#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:253
msgid "The connection to akismet.com could not be established. Please refer to <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a> and check your server configuration."
msgstr "akismet.com ile bağlantı kurulamadı. Lütfen <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">güvenlik duvarlarıyla ilgili kılavuzumuza</a> bakın ve sunucu yapılandırmanızı kontrol edin."

#: views/notice.php:247
msgid "The API key you entered could not be verified."
msgstr "Girdiğiniz API anahtarı doğrulanamadı."

#: views/config.php:131
msgid "All systems functional."
msgstr "Tüm sistemler işlevsel."

#: views/config.php:130
msgid "Enabled."
msgstr "Etkinleştirildi."

#: views/config.php:128
msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly."
msgstr "Akismet daha önceki bir SSL isteğinde problemle karşılaşmış ve geçici olarak etkisizleştirmiş. Kısa bir süre sonra SSL isteklerini tekrar devreye alacaktır."

#: views/config.php:127
msgid "Temporarily disabled."
msgstr "Geçici olarak etkisiz."

#: views/config.php:122
msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests."
msgstr "Sunucunuz SSL istekleri yapamıyor; servis sağlayıcınız ile görüşün ve SSL istekleri için desteği açmalarını isteyin."

#: views/config.php:121
msgid "Disabled."
msgstr "Etkisizleştirildi."

#: views/config.php:118
msgid "SSL status"
msgstr "SSL Durumu"

#: class.akismet-admin.php:762
msgid "This comment was reported as not spam."
msgstr "Bu yorum istenmeyen yorum değil olarak bildirildi."

#: class.akismet-admin.php:754
msgid "This comment was reported as spam."
msgstr "Bu yorum istenmeyen yorum olarak bildirildi."

#. Author URI of the plugin
#: akismet.php
msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/"
msgstr "http://automattic.com/wordpress-plugins/"

#. Plugin URI of the plugin
#: akismet.php
msgid "https://akismet.com/"
msgstr "http://akismet.com/"

#: views/enter.php:2
msgid "Manually enter an API key"
msgstr "API anahtarını elle gir"

#: views/notice.php:341
msgid "Contact Akismet support"
msgstr "Akismet destekle iletişim kur"

#: views/notice.php:225
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "Girdiğiniz anahtar geçersiz. Lütfen iki kere kontrol edin."

#: views/notice.php:172
msgid "There is a problem with your API key."
msgstr "API anahtarınızla ilgili problem var."

#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:132
msgid "Your firewall may be blocking Akismet from connecting to its API. Please contact your host and refer to <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a>"
msgstr "Güvenlik duvarınız, Akismet'in API'sine bağlanmasını engelliyor olabilir. Lütfen yöneticinizle iletişim kurun ve <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">güvenlik duvarları hakkındaki kılavuzumuza</a> bakın"

#: views/notice.php:112
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "Ağ fonksiyonları engellenmiş."

#. translators: The placeholder is an error code returned by Akismet.
#: views/notice.php:86
msgid "Akismet error code: %s"
msgstr "Akismet Hata Kodu: %s"

#: views/notice.php:37
msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later."
msgstr "Bazı yorumlarda Akismet tarafından henüz spam kontrolü yapılmamıştır. Denetlenmek üzere geçici olarak alıkonulmuştur ve daha sonra otomatik olarak yeniden kontrol edilecektir."

#: views/notice.php:36 views/notice.php:46
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "Akismet bir problem tespit etti."

#: views/config.php:339
msgid "Change"
msgstr "Değiştir"

#: views/config.php:339
msgid "Upgrade"
msgstr "Yükselt"

#: views/config.php:324
msgid "Next billing date"
msgstr "Sonraki Faturalama Tarihi"

#: views/config.php:318
msgid "Active"
msgstr "Aktif"

#: views/config.php:316
msgid "No subscription found"
msgstr "Abonelik Bulunamadı"

#: views/config.php:314
msgid "Missing"
msgstr "Kayıp"

#: views/config.php:312
msgid "Suspended"
msgstr "Askıya alındı"

#: views/config.php:310
msgid "Cancelled"
msgstr "İptal edildi"

#: views/config.php:286
msgid "Save changes"
msgstr "Değişiklikleri kaydet"

#: views/config.php:278
msgid "Disconnect this account"
msgstr "Bu hesabın bağlantısını kes"

#: views/config.php:190
msgid "Note:"
msgstr "Not:"

#: views/config.php:183
msgid "Always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "İstenmeyen e-postayı her zaman incelenmek üzere Spam klasörüne taşı."

#: views/config.php:175
msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it."
msgstr "En kötü ve en yayılmış olan spam’i asla görmeyeceğim şekilde sessizce at."

#: views/config.php:169
msgid "Akismet Anti-spam strictness"
msgstr "Akismet anti-spam seviyesi"

#: views/config.php:156
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author."
msgstr "Her yorum yazarının yanında onaylanan yorumlarının sayısını göster"

#: views/config.php:57
msgid "Accuracy"
msgstr "Doğruluk"

#: views/config.php:52
msgid "All time"
msgstr "Tüm zamanlar"

#: views/config.php:49 views/config.php:54
msgid "Spam blocked"
msgid_plural "Spam blocked"
msgstr[0] "İstenmeyen yorum engellendi"
msgstr[1] "İstenmeyen yorum engellendi"

#: views/config.php:47
msgid "Past six months"
msgstr "Son altı ay"

#. translators: 1: WordPress documentation URL, 2: Akismet download URL.
#: class.akismet.php:2095
msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>."
msgstr "Lütfen WordPress&#8217;i <a href=\"%1$s\">güncel sürüme yükseltin</a>, veya Akismet eklentisini <a href=\"%2$s\">2.4 sürümüne indirin</a>."

#. translators: 1: Current Akismet version number, 2: Minimum WordPress version
#. number required.
#: class.akismet.php:2093
msgid "Akismet %1$s requires WordPress %2$s or higher."
msgstr "Akismet %1$s, WordPress %2$s veya daha yüksek sürüm gerektirir."

#: class.akismet-admin.php:769
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "Akismet otomatik tekrar sırasında bu yorumu temizledi."

#: class.akismet-admin.php:766
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "Akismet otomatik deneme sırasında bu yorumu istenmeyen olarak yakaladı."

#. translators: The placeholder is a username.
#: class.akismet-admin.php:760
msgid "%s reported this comment as not spam."
msgstr "%s bu yorumun istenmeyen olmadığını bildirdi."

#. translators: The placeholder is a username.
#: class.akismet-admin.php:752
msgid "%s reported this comment as spam."
msgstr "%s bu yorumu istenmeyen yorum olarak bildirdi."

#. translators: %1$s is a username; %2$s is a short string (like 'spam' or
#. 'approved') denoting the new comment status.
#: class.akismet-admin.php:817
msgid "%1$s changed the comment status to %2$s."
msgstr "%1$s bu yorumun durumunu %2$s olarak değiştirdi."

#. translators: The placeholder is an error response returned by the API
#. server.
#: class.akismet-admin.php:774
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later."
msgstr "Akismet bu yorumu kontrol edemiyor (cevap: %s) ama daha sonra otomatik olarak tekrar deneyecek."

#: class.akismet-admin.php:736
msgid "Akismet cleared this comment."
msgstr "Akismet bu yorumu temizledi."

#. translators: The placeholder is a short string (like 'spam' or 'approved')
#. denoting the new comment status.
#: class.akismet-admin.php:811
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "Yorum durumu %s olarak değiştirildi"

#: class.akismet-admin.php:730
msgid "Akismet caught this comment as spam."
msgstr "Akismet bu yorumu istenmeyen olarak yakaladı."

#. translators: The placeholder is the number of pieces of spam blocked by
#. Akismet.
#: class.akismet-widget.php:146
msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgstr[0] "<strong class=\"count\">%1$s istenmeyen</strong> yorum <strong>Akismet</strong> tarafından engellendi"
msgstr[1] "<strong class=\"count\">%1$s istenmeyen</strong> yorum <strong>Akismet</strong> tarafından engellendi"

#: class.akismet-widget.php:39
msgid "Title:"
msgstr "Başlık:"

#: class.akismet-widget.php:34 class.akismet-widget.php:69
msgid "Spam Blocked"
msgstr "İstenmeyen yorum engellendi"

#: class.akismet-widget.php:21
msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught"
msgstr "Akismet&#8217;in yakaladığı istenmeyen yorumların sayısını göster"

#: class.akismet-widget.php:20
msgid "Akismet Widget"
msgstr "Akismet bileşeni"

#: class.akismet-admin.php:1276
msgid "Cleaning up spam takes time."
msgstr "İstenmeyen yorumları temizlemek zaman alır."

#. translators: The Akismet configuration page URL.
#: class.akismet-admin.php:1148
msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist."
msgstr "Lütfen <a href=\"%s\">Akismet yapılandırmanızı</a> kontrol edin ve sorunların devam etmesi durumunda web yöneticinizle iletişime geçin."

#. translators: The placeholder is an amount of time, like "7 seconds" or "3
#. days" returned by the function human_time_diff().
#: class.akismet-admin.php:831
msgid "%s ago"
msgstr "%s önce"

#. translators: %s: Number of comments.
#: class.akismet-admin.php:703
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s onaylanan"
msgstr[1] "%s onaylanan"

#: class.akismet-admin.php:677
msgid "History"
msgstr "Geçmiş"

#: class.akismet-admin.php:677 class.akismet-admin.php:685
msgid "View comment history"
msgstr "Yorum geçmişini göster"

#. translators: %s: Username.
#: class.akismet-admin.php:664
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "%s tarafından istenmeyen işareti kaldırıldı"

#. translators: %s: Username.
#: class.akismet-admin.php:661
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "%s tarafından istenmeyen olarak işaretlenmiş"

#: class.akismet-admin.php:655
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "Akismet ile temizlenmiştir"

#: class.akismet-admin.php:653
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "Akismet tarafından istenmeyen olarak işaretlenmiş yorum"

#: class.akismet-admin.php:649
msgid "Awaiting spam check"
msgstr "İstenmeyen kontrolü bekliyor"

#. translators: The placeholder is an error response returned by the API
#. server.
#: class.akismet-admin.php:782
msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)."
msgstr "Akismet bu yorumu tekrar kontrol edemiyor (cevap: %s)."

#: class.akismet-admin.php:733
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment."
msgstr "Akismet tekrar kontrol etti ve bu yorumu temizledi."

#: class.akismet-admin.php:727
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam."
msgstr "Akismet tekrar kontrol etti ve bu yorumu istenmeyen olarak yakaladı."

#: class.akismet-admin.php:537
msgid "Check for Spam"
msgstr "İstenmeyen yorumları kontrol et"

#. translators: %s: Comments page URL.
#: class.akismet-admin.php:474
msgid "There&#8217;s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment."
msgstr "Şu an istenmeyen <a href='%s'>yorum kuyruğunda</a> hiçbir şey yok."

#. translators: 1: Number of comments, 2: Comments page URL.
#: class.akismet-admin.php:463
msgid "There&#8217;s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now."
msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now."
msgstr[0] "Şu an istenmeyen yorum kuyruğunda <a href=\"%2$s\">%1$s yorum</a> var."
msgstr[1] "Şu an istenmeyen yorum kuyruğunda <a href=\"%2$s\">%1$s yorum</a> var."

#. translators: %s: Akismet website URL.
#: class.akismet-admin.php:455
msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "<a href=\"%s\">Akismet</a> blogunuzu istenmeyen içerikten korur. "

#. translators: 1: Akismet website URL, 2: Number of spam comments.
#: class.akismet-admin.php:444
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> sitenizi %2$s istenmeyen yorumdan korumuş. "
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> sitenizi %2$s istenmeyen yorumdan korumuş. "

#. translators: 1: Akismet website URL, 2: Comments page URL, 3: Number of spam
#. comments.
#: class.akismet-admin.php:427
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>."
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>."
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> sitenizi <a href=\"%2$s\">%3$s istenmeyen yorumdan</a> korudu."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> sitenizi <a href=\"%2$s\">%3$s istenmeyen yorumdan</a> korudu."

#: class.akismet-admin.php:423
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "İstenmeyen"

#: class.akismet-admin.php:342
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Hile mi yapıyorsun?"

#: class.akismet-admin.php:336
msgid "Akismet Support"
msgstr "Akismet destek"

#: class.akismet-admin.php:335
msgid "Akismet FAQ"
msgstr "Akismet S.S.S."

#: class.akismet-admin.php:333
msgid "For more information:"
msgstr "Daha fazla bilgi için:"

#: class.akismet-admin.php:324
msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended"
msgstr "Abonelik durumu - aktif, iptal edilmiş veya askıya alınmış"

#: class.akismet-admin.php:324 views/config.php:306
msgid "Status"
msgstr "Durum"

#: class.akismet-admin.php:323
msgid "The Akismet subscription plan"
msgstr "Akismet abonelik planı"

#: class.akismet-admin.php:323
msgid "Subscription Type"
msgstr "Abonelik türü"

#: class.akismet-admin.php:320 views/config.php:297
msgid "Account"
msgstr "Hesap"

#: class.akismet-admin.php:312
msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder."
msgstr "En kötü spam’i otomatik olarak atmayı veya tüm spam’leri bir spam klasörüne koymayı seçin."

#: class.akismet-admin.php:312
msgid "Strictness"
msgstr "Katılık"

#: class.akismet-admin.php:311
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Yorum listesi sayfasındaki her bir yorum yazarının yanında onaylanan yorum sayısını göster."

#: class.akismet-admin.php:311 views/config.php:141
msgid "Comments"
msgstr "Yorumlar"

#: class.akismet-admin.php:310
msgid "Enter/remove an API key."
msgstr "API anahtarı ekle/kaldır."

#: class.akismet-admin.php:310
msgid "API Key"
msgstr "API Anahtarı"

#: class.akismet-admin.php:298 class.akismet-admin.php:309
#: class.akismet-admin.php:322
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Akismet Yapılandırması"

#: class.akismet-admin.php:288
msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site."
msgstr "Bu sayfada, sitenizde filtrelenen istenmeyen e-postalar hakkındaki istatistikleri görebilirsiniz."

#: class.akismet-admin.php:286
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Akismet İstatistikleri"

#: class.akismet-admin.php:275
msgid "Click the Use this Key button."
msgstr "Bu Anahtarı Kullan düğmesine tıklayın."

#: class.akismet-admin.php:274
msgid "Copy and paste the API key into the text field."
msgstr "API anahtarını kopyalayıp metin alanına yapıştırın."

#: class.akismet-admin.php:272
msgid "If you already have an API key"
msgstr "Zaten bir API anahtarınız varsa"

#: class.akismet-admin.php:269
msgid "Enter an API Key"
msgstr "Bir API anahtarı girin"

#. translators: %s: a link to the signup page with the text 'Akismet.com'.
#: class.akismet-admin.php:262
msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key."
msgstr "Bir API anahtarı edinmek için %s adresinden kayıt olun."

#: class.akismet-admin.php:260
msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site."
msgstr "Akismet servisini sitenizde etkinleştirmek için API anahtarını girmeniz gerekli."

#: class.akismet-admin.php:257
msgid "New to Akismet"
msgstr "Yeni Akismet kullanıcısı"

#: class.akismet-admin.php:250
msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin."
msgstr "Bu sayfada Akismet eklentisini ayarlayabilirsiniz."

#: class.akismet-admin.php:248 class.akismet-admin.php:259
#: class.akismet-admin.php:271
msgid "Akismet Setup"
msgstr "Akismet Kurulumu"

#: class.akismet-admin.php:246 class.akismet-admin.php:284
#: class.akismet-admin.php:296
msgid "Overview"
msgstr "Genel bakış"

#: class.akismet-admin.php:214
msgid "Re-adding..."
msgstr "Tekrar ekleniyor..."

#: class.akismet-admin.php:213
msgid "(undo)"
msgstr "(geri al)"

#: class.akismet-admin.php:212
msgid "URL removed"
msgstr "Adres kaldırıldı"

#: class.akismet-admin.php:211
msgid "Removing..."
msgstr "Kaldırılıyor..."

#: class.akismet-admin.php:210
msgid "Remove this URL"
msgstr "Bu Adresi Kaldır"

#: class.akismet-admin.php:107 class.akismet-admin.php:1540
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"

#: class.akismet-admin.php:152 class.akismet-admin.php:307
#: class.akismet-admin.php:858 views/config.php:88
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"

#: class.akismet-admin.php:103
msgid "Comment History"
msgstr "Yorum Geçmişi"